في البيتين تضمين لأن خبر كأن من البيت الأول موجود في البيت الثاني
رغم هذه الأغبرة القليلة فالقصيدة شاهد على أننا أمام شاعر كبير ورائع
تحياتي ومودتي وإعجابي
أخي الكريم ..عبد الرسول..
دائما نسعد كلما تعرفنا على صديق جديد وأنت آخرهم
شرفتني ..
وشرفتني ملاحظاتك من حيث المبدأ..
وقد تلقيت أكثر من مرة من ملاحظات النقاد ما أفادني
وعملت به بدون أدنى تردد.
بل شكرت لهؤلاء ما تكرموا به من إضافات أو حتى تصويبات..
وفي ما يخص ملاحظاتك أخي
فلم أجد فيها ما يعيب القصيدة
أو يمكن أن يصوّب فيها خطأ واحدا..
فكلمة "ركح" صارت من لغة العصر ولا تؤدي نفسَ المدلول كلماتُ: الأس أو الناحية أو الركن ..
وأما البيت:
مِلـْـنا ..ثمِلـْـنا..لم نُصاحبْ عمْرنا**وتحملقَتْ منا العيون وعَـنّـَـتْ
فهو سليم الوزن من بحر الكامل
متْفاعلن متْفاعلن متْفاعلن**متـَفاعلن متْفاعلن متـَـفاعلْ
وأما كلمة "السفـّاه" فهي بالتضعيف طبعا..
وفي شأن التضمين بالربط بين البيتين المذكورين فهذا ، أولا
جائز
وثانيا ليست جمالية النص باستقلالية الأبيات عن بعضها بعضا بالضرورة
فهذا قد تجاوزه أسلافنا الشعراء من زمان
مع بشار وأبي نواس وحتى المتنبي ....
أخي الكريم
لي الشرف مرة أخرى أن وفرْت لنا جميعا مثل هذه الفرصة
للتقابس وتبادل الأفكار والمعلومات ..
كل الود والتقدير
صلاح داود
الأستاذ صلاح أهلاً بك
وبهذه الإطلالة الراقية
على ضفاف النبع أتمنى لك طيب الإقامة
تحياتي وتقديري
الأخت العزيزة عواطف..
تشرفت بمرورك من ربوع قصيدتي ..
وأرجو أن أكون في مستوى ترحيبك بقدومي إلى
فيح هذا المنتدى الذي اكتشفته حديثا
ودي واحترامي
صلاح داود
مية مرحبا و ألف أهلا و سهلا بك أستاذي صلاح و بحرفك الجميل بيننا
مؤلمة كلماتك لأنها تحمل الصدق في وصف ما آلت له أحوالنا !
و بين الحروف باتت أوجاعنا تئن، بل ربما حتى الحروف سيحرموننا من أن نئن من خلالها و نشكو هواننا و ضعف بعضنا و تخاذل الآخر و ...
سلمت و بارك الله بك و بحرفك الذي عرّج على مصابنا مصابا مصابا...
بقصيدة جميلة تنم عن شاعر همّه همّ أمته التي باتت تعاني الكثير من الصمت رغم أنها تصرخ وجعا...
و لكن ما يهوّن علينا مصابنا هو تمسكنا بأمل أن يأتي النصر قريبا بإذن الله من فوهات بنادق الرجال الرجال
علّ حمامة الغد تغني فرحة .
فقط اسمح لي كرما بأن أسألك عن التضمين الذي جاء في البيتين اللذين أشار إليهما أستاذي عبد الرسول
أ ليس التخلص منه سهلا جدا على أستاذي صلاح ؛ و هو المشهود له بمقدرته الشعرية ؟
فأنا منكم أتعلم و على هدي ملاحظاتكم أتلمس درب الشعر
لك أستاذي و لحرفك الجميل تحياتي و تقديري.
مية مرحبا و ألف أهلا و سهلا بك أستاذي صلاح و بحرفك الجميل بيننا
مؤلمة كلماتك لأنها تحمل الصدق في وصف ما آلت له أحوالنا !
و بين الحروف باتت أوجاعنا تئن، بل ربما حتى الحروف سيحرموننا من أن نئن من خلالها و نشكو هواننا و ضعف بعضنا و تخاذل الآخر و ...
سلمت و بارك الله بك و بحرفك الذي عرّج على مصابنا مصابا مصابا...
بقصيدة جميلة تنم عن شاعر همّه همّ أمته التي باتت تعاني الكثير من الصمت رغم أنها تصرخ وجعا...
و لكن ما يهوّن علينا مصابنا هو تمسكنا بأمل أن يأتي النصر قريبا بإذن الله من فوهات بنادق الرجال الرجال
علّ حمامة الغد تغني فرحة .
فقط اسمح لي كرما بأن أسألك عن التضمين الذي جاء في البيتين اللذين أشار إليهما أستاذي عبد الرسول
أ ليس التخلص منه سهلا جدا على أستاذي صلاح ؛ و هو المشهود له بمقدرته الشعرية ؟
فأنا منكم أتعلم و على هدي ملاحظاتكم أتلمس درب الشعر
لك أستاذي و لحرفك الجميل تحياتي و تقديري.
الأخت الكريمة وطن..
تحية تقدير لموقفك المرحب بالقصيدة وصاحبها ..
نعم إن عروبتنا مداسة بأقدام المعتدين والمتآمرين
من خارج الأرض ..ولكننا نحن كذلك طرف
فعال في هزائمنا بتخاذلنا وتهاوننا في
حق ما سيسجله التاريخ في شأننا ..
وإن يكن هناك مجال للتفاؤل فنحن لا نريد أن ننفيه ولكننا لا
نطمح إلى ضرب من التفاؤل الذي يعوق عن قراءة هذا الواقع المهزوم..
شرفتني أختي العزيزة بما أبديت من ملاحظات ..
وفي ما يخص التضمين فليس لي أن أقنع القارئ به لأنه
أصلا ليس عيبا
بل أراه يساعد على انسيابية الفكرة بين ثنايا النص الشعري ويمدها
في مساحة أكبر من حجم البيت الواحد..
وقد قال أبو نواس :
"إلى أن طرقنا بابها بعد هجعة ** فقالت :من الطراق ؟قلنا لها :إنا
شباب تعارفنا ببابكِ لم نكن ** نروح بما رحنا إليك فأدلجنا"
وقال بشارفي قصيدته المشهورة التي مطلعها:
"وذات دل كأن البدر صورتها**باتت تغني عميد القلب سكرانا:
إن العيون التي في طرفها حور **قتلننا ثم لم يحيين قتلانا"
إلخ..
وكل القصيدة على هذا النحو من التضمينات المتعددة.
وهاك المتنبي زعيم العروبة بلا مراء في مدح
عبد الرحمن الأنطاكي:
"..كأنها من سعة في هوجل**كأنه من علمه بالمقتل
علّم بقراطَ فصاد الأكحل
فحال ما للقفر للتجدّل**وصار ما في جلده في المرجل
فلم يضرْنا معْه فقد الأجدل**إذا بقيتَ سالما أبا علي
فالملْك لله العزيز ولي"
هل رأيت هذا التنويع عند أبي الطيب بما جعله سابقا لعصره وكأنه ينظم على
الطريقة الحديثة وما بطل ذلك إلا التضمين..
فهل اليوم بعد قرون ما زلنا نضيّق على الشاعر باعتبار
التضمين من عيوب الشعر؟
ودي واحترامي
صلاح داود