اقتباس: المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عواطف عبداللطيف بعض الكلمات المتداولة التي توارثتها الأجيال عبر العصور في اللهجة العراقية ، وهي خاصّة بها دون بقيّة. اللهجات العربية الأخرى . و. من أمثلتها الكلمات التالية ؛ كلمة (زقنبوت ) - عند الدعاء على الشخص بالشرّ …. و تعني في اللغة الأكديّة ( السُمّ ) ومنها كلمة ( شعواط ) - و هي كلمة آرامية تعني ( رائحة الحريق ) …. الكلمة عندنا في اللهجة المصرية معروفة بـ شياط وهي رائحة الحريق و هناك كلمة ( سَنطه ) التي يستعملها العراقيون بمعنى الهدوء و السكينة …. و أصلها كلمة آرامية تحمل المعنى نفسه … ا و من الاستعمالات أيضاً كلمة ( تنبل ) - و جمعها ( تنابل ) - و تعني ( الكسول ) في اللغة السومرية … و يطلقها العراقيون على الشخص الكثير النوم و العاطل عن العمل …. ا هي كلمة متداولة عندنا أيضا وبنفس المعنى، وعندنا عبارة شهيرة كثيرا هي (تنابلة السلطان) و تلبس بعض الكلمات القديمة لباساً دلالياً جديداً في كلّ وقت أو. زمن … فمثلاً اللاحقة ( جي ) - دلالتها القديمة على الاحترام - لكنّ العراقي أضافها الى المهنة مثل ( باجه جي ) (قندرجي) (حلوجي) و غيرها منقول المكرمة أ/ عواطف هنا كنوز تستحق البحث فيها واستخراج دررها الثمينة شكرا لك ومحبتي
ضاقت السطور عني و أنا..فقط هنا نشيد جنازتي..يشجيني