![]() |
لغة لجسد الليل
|
رد: لغة لجسد الليل
|
رد: لغة لجسد الليل
كل شئ كان رائعا
تحيتي إليك تسلم |
رد: لغة لجسد الليل
جميله
القاءً وكلمات وفكرة كل شيئا كان رائعا تحيتي |
رد: لغة لجسد الليل
مرحبا أستاذي حسن تمنيت عليك أن تكتب ترجمة كلمات اللغة الألمانية ليتعرف الجميع لما تقوله المرأة التي معك. أما عن إلقائك، فكان كمّن يلقي على أسماعنا قصيدة في الحماسة ؛ بينما كلمات قصيدتك الجميلة بعيدة عن ذلك فكانت ستكون أحلى لو ألقيتها بطريقة لا تجر بعض حروف الكلمات، أو تركز نطق بعضها أما لفظ الراء فلقد كان أحلى ما في الإلقاء...:1 (14): ذكرتني بأخي حفظكما الله فهو يلفظها مخففة بطريقة جميلة. أثبتها ؛ لأنها تأخذنا مع الشاعر حيث كان في غربته يبث إلى البحر و الطرقات حنينه للأرض. |
رد: لغة لجسد الليل
الأخوة الأفاضل
الأستاذ حسن المهندس الأخت عايدة الأحمد الأخت وطن النمراوي شكرا ً لمشاعركم العذبة ومروركم الكريم لكم مني كل الحب |
رد: لغة لجسد الليل
سيدتي وطن النمراوي
تحية وحب القصيدة باللغة السويدية وهي نفسها التي ألقيها باللغة العربية وهذه المرأة هي معلمتي في السويد -----------------------
|
رد: لغة لجسد الليل
أستاذ رحيم رائع جدا ما رأيت وسمعت شكرا لك |
رد: لغة لجسد الليل
اقتباس:
|
رد: لغة لجسد الليل
شاعرية جميلة ولغة فينانة على المعاني .. حييت أيها الحبيب مبدعا جميلا
|
| الساعة الآن 03:16 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.