![]() |
الحقيقة The Verity
الحقيقة : عواطف عبداللطيف ترجمة الدكتور عبدالمنعم ناصر الحقيقة \ يمر الليل يليه النهار في نوازع العذاب أيام ممهورة بألمي تمزق أحلامي وفي زحمة الشوق تتسابق حروفي أصوات الضجر تصم أذني يخترقني الوقت ويغتالني قلق يتكئ على أريكة العُمر تتوقف عقارب الزمن عند حقيقة تفتح لي كوكباً آخر تبعدني عن الحزن كل صباح.. كم هي جميلة هبة السماء حين وجدتك وجهاً في صورة ذاكرتي المتعبة ونور في ظلمة أيامي المنسية ..ندى ذاتي ونبض روحي هل سيسعفني العمر لأصل أم سيسحقني الزحام في طريقه وهل سأجد البسمة على وجهك بعد أن غادرت وجهي ذات زمن لتعود لي ليتني أعلم لأموت بك أكثر \ 5\3\2010 The Verity \ The night passes The day follows, In the throes of agony. Days sealed by my sufferings, Shredding my dreams. And in the throng of longing, My letters rush forward. The screams of tedium deafen my ears; Time intrudes m; An anxiety that leans on the throne of life murders me. The hands of time stand still, Upon a verity that reveals for me another sky star, That keeps me off my agony every morn. How marvellous is the gift of the heavens, When I found you a face on the image of my weary memory, And a light in the darkness of my forgotten days; The dew of my being, and the pulse of my soul. Shall my time be my aid, that I arrive? Or will be crushed by the swarm? Shall I find the smile on your face, When once it left my own, To come again to me? I wish I know, to die e’n more in you. |
رد: الحقيقة The Verity
نص ولا أروع أسعد الله أوقاتك بأمنيات حقيقية متحققة أعطر التحايا |
رد: الحقيقة The Verity
سلاما جميلا أمي الحبيبة
وسلاما للمترجم لكن كنت أتمنى أن يكون هناك شيء من العاطفة في الترجمة رغم يقيني أنه الاغزر علما في اللغة الانكليزية الف شكر |
رد: الحقيقة The Verity
اقتباس:
تقويمك شهادة أعتز بها وفقك الله تحياتي |
رد: الحقيقة The Verity
اقتباس:
اشكرك وأتمنى ان تكوني بخير اقلقني غيابك محبتي |
| الساعة الآن 02:31 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 3
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.